Gengo: sistema multilenguaje de wordpress
Buscando la forma de internacionalizar este blog, encontre GENGO; es un plugin muy completo para WordPress que hace tu blog multilingüe. Esto puede ser útil para que tus artÃculos se lean en varios idiomas, ó para publicar un blog entre gente con varios lenguajes nativos.
Las caracterÃsticas cumplidas por la versión 0.9 de Gengo son:
- Capacidad ilimitada de lenguajes.
- Para publicar artÃculos en cualquiera de los lenguajes.
- Posibilidad de desinstalación total (a nivel de base de datos).
- Asociar artÃculos como traducciones unos de otros.
- Posibilidad de traducir categorÃas y pequeños fragmentos de texto.
Instalación
- Se recomienda hacer una copia de seguridad de la base de datos que contiene vuestro blog, esto es debido a que se van a añadir tablas para soportar las caracterÃsticas de Gengo.
- Descargamos la última versión del fichero gengo.zip de la web ó directamente, en mi caso estoy instalando la 0.9.
- Copiamos el directorio /gengo al de plugins de nuestro blog: wp-content/plugins/. Ojo con los permisos.
- Copiamos el fichero de traducción al castellano gengo-0.9-es_ES.mo en /wp-content/plugins/gengo/gengo-es_ES.mo.
- Activamos el plugin en la pantalla de Plugins de la parte de Administración de WorPress.
- Añade tantos lenguajes como desees utilizar en la pantalla de administración de Gengo. El primero debe ser el predeterminado de tu blog.
Utilización
En el menú de administración de Gengo tenemos varias pestañas:
- Lenguajes: Aquà podemos definir todos los lenguajes que podremos utilizar en nuestro blog.
- Traducciones: Asociamos grupos de artÃculos como traducciones.
- Sinónimos: Traducción de categorias, y fragmentos de texto.
- Exclusiones: Filtros para cyas URLs Gengo no debe añadir la coleta de lenguaje.
Tenemos uno de esos plugins AJAX de la pantalla de edición:
Que nos sirve para definir el lenguaje del artÃculo, y en su caso para defiirlo dentro de un Grupo de Traducciones.
Finalmente, y una vez asociados ambos podemos ver las traducciones:
Finalmente tenemos la pila de funciones que vienen incluidas para las plantillas gengo_template_functions.php, que es lo que más juego va a dar.
Mi traducción al Castellano
Como siempre, es un placer colaborar con gente que libera su código, agradeciendo las ventajas que nos proporcionan con sus programas. Asà que haré la traducción al Castellano.
Con el programa poEdit (editor de ficheros de traducción de extensión .po), abrimos el fichero gengo.pot como “Nuevo catálogo desde un archivo POT …”, y traducimos frase por frase.
De forma que aquà teneis los ficheros de la traducción gengo-09-es_ES.zip.
This entry was posted on Monday, October 29th, 2007 - 7:00 and is filed under Wordpress. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.


on Sunday, 9 March, 2008 at 19:12 Txerra Cirbián wrote:
¡Hola, Juan Antonio!
Trasteando con el wordpress y el gengo, he llegado a tu blog, creo que el único sobre el tema en español: ¡felicidades!
He seguido tus instrucciones para intentar ubicar dos idiomas en mi futuro blog (http://www.txerra.info), que en mi caso deseo que sea en español y en catalán, pero hay algo que hago mal, porque no termino de aclararme, ya que la pestaña del Gengo me da un error del tipo “Not found / The requested URL /wp-admin/wp-content/plugins/gengo/gengo_languages_page.php was not found on this server”.
Tampoco logro saber cómo introducir y subir la traducción catalana del post en castellano.
Bueno. Gracias por anticipado y a ver si esto nos sirve a las comunidades bilingües
on Monday, 10 March, 2008 at 18:29 jlebrijo wrote:
Hola Txerra,
Bueno, el error que me comentas es difÃcil depurarlo sin tener el sistema de administración de tu blog y el de ficheros entre manos. A primera vista no he encontrado ese error concreto en ningún sitio, si quieres echar un vistazo el creador de Gengo tiene un foro para estas cosas, a lo mejor encuentras algo: http://jamietalbot.com/wp-hacks/forum/?CategoryID=1.
Lo segundo supongo que es como relacionar cada artÃculo en castellano con su traducción en catalán. Es fácil, una vez tienes el artÃculo en una lengua (pe. castellano), en la pestaña ESCRIBIR creas uno nuevo, y a la derecha de la zona de edición tienes el pequeño applet de Gengo:

Aquà debes marcar la lengua del artÃculo (pe. catalán). Y después marcar “Esto es una traducción” –> “de la siguiente artÃculo/pagina” y seleccionar el artÃculo en castellano.
Espero haberte servido de alguna ayuda.
Un saludo,
Juan Antonio
on Monday, 10 March, 2008 at 18:40 Txerra Cirbián wrote:
¡Muchas gracias, Juan Antonio!
Algunas cosillas ya las he ido solucionando, pero hay otras, como el tema de las categorÃas versus “nube de etiquetas”, por ejemplo, que son un lÃo!
Acudiré también al sitio de Talbot que indicas.
Ah… y sigue adelante con tus artÃculos divulgativos, que son muy interesantes e instructivos.